精彩推荐:青光眼 白内障 近视 远视 散光 斜视弱视 角膜溃疡 角膜炎 沙眼 眼外伤 更多疾病
大众频道
专业频道
时尚频道
互动频道
疾 病 | 保 健 | 爱眼动态 | 名医名院
知 识 | 美 食 | 自检自测 | 爱眼纪事
资 讯 | 临 床 | 学 术 | 文 献
图 谱 | 医 患 | 继 教 | 家 园
五官之美 | 整 形 | 美 容
眼镜一族 | 妆 容 | 图 库
眼科在线 | 预留位置
眼科知道 | 在线咨询
  当前位置: 中华眼科在线 >> 医学频道 >> 医学英语 切换到繁體中文 用户登录 新用户注册
配眼镜相关的英语

http://www.cnophol.com 2008-5-27 17:25:32 中华眼科在线

  一般我们会到眼镜店“配眼镜”,但英语应该怎样说?正确答案应是“Filling a prescription”。

  还记得有一次一个朋友的眼镜框架需要更换,因此Judy便与她一起到眼镜店。眼镜店的眼镜架(frames)各式各样,我们只需要把“形状”加上“frames”便可表达不同款式的眼镜架,例如圆形眼镜架(round frames)、椭圆形眼镜架(oval frames),以及Judy喜爱的长方形眼镜架(rectangular frames)。

  怎样向眼镜店店员表示要“配眼镜”? 可以这样说:“I need to get glasses.”店员便会介绍店内的验光师(optometrist)给你检查视力,店员便可按验眼报告(prescription)为顾客“配眼镜(fill a prescription)”。Judy也顺便想检查一下镜片度数,于是向店员说:“Could you please check my glasses against this prescription(麻烦你检查我的眼镜镜片度数是否与验眼报告相符)?”

  检查过后,方知道原来Judy其中一块镜片刮花(scratch)了,店员对Judy说:“One of the lenses is a bit scratched, maybe you should replace a new one.”因此,Judy需要换上新镜片。店员要求Judy留下联络数据,可以等新镜片运抵店铺后便立即通知她。他问:“May I have your celluar number?”Judy一时摸不着头脑,原来他所说的“cellular”,正是代表手机号码,英式英语是“mobile”,但美加却以“cellular”表示。


(来源:中国眼镜网)(责编:duzhanhui)

下一条: 没有了
更多关于(眼睛,视力,眼科疾病,眼病,疾病,英语,医学英语,眼科英语)的信息
  热门图文

韩国视听“眼镜”

眼部按摩防皱美容

能戴着睡觉的新型隐形

眼部防晒品如何选择?
  健康新看点
  健康多视点
  图话健康

Copyright © 2007 中华眼科在线 网站备案序列号: 京ICP备08009675号
本网站由五景药业主办 北京金鼎盛世医学传媒机构负责运营 国家医学教育发展中心提供学术支持
服务电话:010-63330565 服务邮箱: [email protected]